Pular para o conteúdo principal

Ainda sobre adaptações

continuo lendo o livro do buk, mulheres, e refletindo a respeito da adaptação feita pelo marião.


antes, resta dizer que o livro é uma maçaroca complexa, repleta de idas e vindas, viagens, bebedeiras e cenas de sexo e amor, assim como de reflexões sutis sobre a arte de amar e ser amado.

ontem notei que ao menos uma personagem (a katherine, até a metade do livro) foi simplesmente retirada de cena na adaptação e que outra, a histriônica tammie, foi adaptada sem mencionar o envolvimento amoroso com o buk - que pelo visto foi sério, apesar das maluquices dela. tão sério a ponto de ela ir com o buk a uma leitura em outra cidade, leitura essa com poemas de amor, vários deles direcionados a ela mesma.

não vivemos num mundo ideal. precisamos fazer escolhas e essas foram as escolhas tomadas pelo marião e trupe. sinto agora, contudo, e infelizmente, que a compreensão do todo me foi um pouco deturpada e que não consigo mais identificar uma com outra coisa. a adaptação do marião centrou-se, pelo que noto, no aspecto comedor e indeciso do buk, aspecto esse que tá bem ressaltado no livro. mas algo de sua interioridade ficou para trás. como se suas escolhas tivessem sido de menor importância, e ele não se questionasse profundamente quanto a suas relações.

não consigo imaginar como tudo poderia ter sido feito de outra maneira, contudo. há partes demais que eu só consigo imaginar por meio de solilóquios, e em que avançar na psicologia - algo chato para caralho, na minha opinião - exigiria comprometer o espetáculo em si. e espetáculo está aqui para ser curtido, não é mesmo.

estamos face a duas obras de arte, então. a primeira, o livro, que se basta a si mesma. a segunda, a peça, que também se basta a si mesma. em ambos os casos, o espectador é defrontado face aos mesmos dilemas, mais ou menos aprofundados. em ambos os casos, a solução vem de um profundo questionamento interno por parte do personagem-protagonista. a ação, então, segue uma linha torta que requer uma leitura especial. a escolha, o limite. continuarei lendo e aprendendo com esse todo que me é agora mostrado.

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Gargólios, de Gerald Thomas

Da primeira vez que assisti a Gargólios, do Gerald (Thomas), na estréia, achei que não havia entendido. Alguns problemas aconteceram durante o espetáculo (a jovem pendurada, sangrando, passou mal duas vezes, as legendas estavam fora de sincronia, etc.) e um clima estranho parecia haver tomado conta do elenco - ou pelo menos assim eu percebi. De resto, entrei mudo e saí calado. Mas eu já havia combinado assistir novamente o espetáculo, com a Franciny e a Lulu. Minha opinião era de que o Gerald, como de praxe, iria mexer no resultado. Por isso, a opinião ficaria para depois. À la Kant, suspendi meu juízo. Ontem assisti pela segunda vez ao espetáculo. E para minha surpresa muito pouco mudou. Então era isso mesmo. Lembro de que minha última imagem do palco foi ter visto o Gerald saindo orgulhoso. A Franciny disse meu nome a alguem da produção, pedindo para falar com o Gerald. Ele não iria atender, e não atendeu. Lembro-me agora de Terra em trânsito, a peça dele com a Fabi (Fabiana Guglielm

(Em) Branco (de Patricia Kamis, dir. Roberto Alvim, Club Noir, 3as a 5as durante o mês de agosto)

Fui à estreia da segunda peça da leva de oito novos selecionados que o Alvim vai encenar municiado de sua leitura na noite anterior. Esperava ver algo relativamente tradicional e nutria um certo receio de déja vu. A atriz e os dois atores permanecem estáticos em quadrados iluminados por baixo. O caráter estático não se refere apenas ao corpo em contraponto com o rosto, mas também a este, mutável apenas (e repentinamente) por expressões fugazes. Os olhares permanecem fixos. O texto segue a ordem 1, 2, 3 (segundo o Alvim, emissores mas não sujeitos), que eu imaginava que iria entediar. As falas são ora fugazes ora propositalmente lentas e sua relação tem muito a ver com o tempo assumido em um e outro momento. Não irei entrar no âmago da peça. Nem irei reproduzir o que a própria autora, o dramaturgo Luciano Mazza e o próprio Alvim disseram no debate posterior a ela. Direi apenas que durante ela nossa sensibilidade é jogada de um lado a outro num contínuo aparentemente sem fim sem c