Pular para o conteúdo principal

Strangenos (Teatro Labirinto, ator Daniel Alberti)

Um palco vazio sempre oferece inúmeras possibilidades e não é preciso entender de Grotowski para chegar a essa conclusão. Daniel Alberti, do Teatro Labirinto, prefere explorar o trabalho de interpretação para atribuir sentidos a histórias de imigrantes.


O espetáculo começa com ruídos que não se sabe se imitam ou se não querem mesmo imitar. Em seguida, num trabalho de mímica, Daniel como que manipula arquivos. Num repente, transforma-se numa espécie de sem-teto estrangeiro com alucinações com as quais introduz espectadores (eu, no caso). O sem-teto imigrante desespera-se não se sabe bem com o quê. Aparece outro personagem e mais outro e mais outro. Cada um com trejeitos peculiares. A luz funciona como intervalo, como atribuição de movimento e urgência (com luz estroboscópica), limitação de espaço (cena de telefonema), etc. Num determinado momento, Daniel imita uma partida em que os movimentos referem-se a entradas e saídas de imigrantes. Chama os espectadores que comemoram um gol e que logo em seguida dançam. Ponto forte é quando Daniel imita, como que falando em árabe (não sei se foi mesmo árabe ou uma língua inventada), que tenta se comunicar com um interlocutor. Com o passar do tempo, o imigrante se desespera e passa a apontar uma arma enquanto grita. Chega até a apontar a uma espectadora. A cena adquire seu significado quando Daniel mostra o significado das palavras do imigrante, totalmente descoladas do sentido ameaçador da primeira apresentação. O espetáculo termina com Daniel imitando uma velhinha italiana, pedindo a ajuda de um mocinho e cantando uma música antiga (que é apresentada ao final).

Daniel dispõe-se a uma conversa no final da apresentação, para a qual muitos permanecem. Vêm à tona sentimentos das pessoas presentes e sugestões para novas apresentações.

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Gargólios, de Gerald Thomas

Da primeira vez que assisti a Gargólios, do Gerald (Thomas), na estréia, achei que não havia entendido. Alguns problemas aconteceram durante o espetáculo (a jovem pendurada, sangrando, passou mal duas vezes, as legendas estavam fora de sincronia, etc.) e um clima estranho parecia haver tomado conta do elenco - ou pelo menos assim eu percebi. De resto, entrei mudo e saí calado. Mas eu já havia combinado assistir novamente o espetáculo, com a Franciny e a Lulu. Minha opinião era de que o Gerald, como de praxe, iria mexer no resultado. Por isso, a opinião ficaria para depois. À la Kant, suspendi meu juízo. Ontem assisti pela segunda vez ao espetáculo. E para minha surpresa muito pouco mudou. Então era isso mesmo. Lembro de que minha última imagem do palco foi ter visto o Gerald saindo orgulhoso. A Franciny disse meu nome a alguem da produção, pedindo para falar com o Gerald. Ele não iria atender, e não atendeu. Lembro-me agora de Terra em trânsito, a peça dele com a Fabi (Fabiana Guglielm...

4.48 Psicose (peça de Sarah Kane, tradução de Laerte Mello)

Há realmente algo de muito estranho e forte nesta última peça da Sarah Kane. E não é porque ela se matou em seguida, aos 28 anos. O assunto é claro desde o começo: uma depressão mortal. É como se fosse um testamento. Muitos lados da questão são expostos de forma esparsa - não sei se todos nem se isso afinal é possível -, e ao final da leitura a gente fica com um sabor amargo na boca. Dá vontade de reler, muito embora passe o desejo de decifrar. Isto torna-se secundário, aqui. Há algo que permanece, e creio que isso se deva à qualidade do que é feito e à integridade do que é dito. Pego por exemplo, já na primeira página: "corpo (...) contém uma verdade que ninguém nunca fala". É óbvio do que se trata: da extrapolação do fisiológico, de uma lógica de que por mais que se tente diagnosticar "nunca se fala". Abre-se uma porta à compreensão disso que não sabemos muito bem o que é. A força de "Lembre-se da luz e acredite na luz/ Um instante de claridade antes da ...

(Em) Branco (de Patricia Kamis, dir. Roberto Alvim, Club Noir, 3as a 5as durante o mês de agosto)

Fui à estreia da segunda peça da leva de oito novos selecionados que o Alvim vai encenar municiado de sua leitura na noite anterior. Esperava ver algo relativamente tradicional e nutria um certo receio de déja vu. A atriz e os dois atores permanecem estáticos em quadrados iluminados por baixo. O caráter estático não se refere apenas ao corpo em contraponto com o rosto, mas também a este, mutável apenas (e repentinamente) por expressões fugazes. Os olhares permanecem fixos. O texto segue a ordem 1, 2, 3 (segundo o Alvim, emissores mas não sujeitos), que eu imaginava que iria entediar. As falas são ora fugazes ora propositalmente lentas e sua relação tem muito a ver com o tempo assumido em um e outro momento. Não irei entrar no âmago da peça. Nem irei reproduzir o que a própria autora, o dramaturgo Luciano Mazza e o próprio Alvim disseram no debate posterior a ela. Direi apenas que durante ela nossa sensibilidade é jogada de um lado a outro num contínuo aparentemente sem fim sem c...